कार मिलन चाओ विरही …

आज रवींद्र नाथाचे पूजा परजायेर गान ऐकुया .. एक ब्रम्ह संगीत…ह्या कवितेत कवी आपल्या मनाला विचारतात कुणाच्या शोधात तू असा भटकत आहेस?? तुला जे हवे आहे ते तुझ्या मध्येच, तुझ्या अंतरात आहे…..

 কার মিলন চাও বিরহী–
তাঁহারে কোথা খুঁজিছ ভব-অরণ্যে
কুটিল জটিল গহনে শান্তিসুখহীন ওরে মন॥
দেখো দেখো রে চিত্তকমলে চরণপদ্ম রাজে– হায়!
অমৃতজ্যোতি কিবা সুন্দর ওরে মন॥

हे गाणे मराठीत…

कार मिलन चाओ विरही —

(कार – कोणाचे ..)

ताहारे कोथा खुंजिछो भव – अरण्ये …

कुटील जटिल गहने शांती सुखहीन ओ रे मन …

देखो देखो रे चित्त कमले चरण पद्म राजे — हाय …

अमृत ज्योती किवा सुंदर ओरे मन ….

मारियांन चट्टेर्जी ह्यांनी केलेले इंग्लिश रूपांतर असे आहे —

WHO are you searching for, my longing heart?  
   Where are you looking for him in this jungle of the world?
   In this cruel and twisted darkness you are without peace or joy.
   Gaze into the depths of your own soul where dwell the lotus-like feet.
   Behold the undying aura, oh, how beautiful!  

     –Marian Chatterjee, unpublished manuscript, Feb 2016  

हे गाणे ऐकुया श्रीमती सुचित्रा मित्र ह्यांच्या सुरात…

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.